HomeFAQ
Email 'How do you handle translations that are targeted for audiences with lower levels of education than that of the original English text?' page to your friend. Print 'How do you handle translations that are targeted for audiences with lower levels of education than that of the original English text?' page.

How do you handle translations that are targeted for audiences with lower levels of education than that of the original English text?

The reading level of DBA’s translations generally matches that of the English source text. However, when a client wishes to target individuals with lower levels of education, DBA’s Services’ Project Managers/Editors and Translators work closely to make sure the translation accommodates that need.

When the register of the English source text is significantly above that of the target audience, and use of common high register/low register synonyms will not meet the needs of the target audience due to the complexity of the English source text, DBA translators work with clients to simplify the source English text before beginning translation. By lowering the register of the English text prior to translation, the client sees the exact message given to the target audience and we is able to certify that the translation accurately reflects the English document.

Contact us  |  About us  |  Careers  |  Useful Links  |  Frequently Asked Questions

© 2010, Dubai Business Advisors.